Psalm 13:4

SVAanschouw, verhoor mij, HEERE, mijn God; verlicht mijn ogen, opdat ik [in] den dood niet ontslape;
WLCהַבִּ֣יטָֽה עֲ֭נֵנִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י הָאִ֥ירָה עֵ֝ינַ֗י פֶּן־אִישַׁ֥ן הַמָּֽוֶת׃
Trans.

habîṭâ ‘ănēnî yəhwâ ’ĕlōhāy hā’îrâ ‘ênay pen-’îšan hammāweṯ:


ACד  הביטה ענני יהוה אלהי    האירה עיני פן-אישן המות
ASVLest mine enemy say, I have prevailed against him; [Lest] mine adversaries rejoice when I am moved.
BEAnd he who is against me may not say, I have overcome him; and those who are troubling me may not be glad when I am moved.
DarbyLest mine enemy say, I have prevailed against him! [lest] mine adversaries be joyful when I am moved.
ELB05daß mein Feind nicht sage: Ich habe ihn übermocht! meine Bedränger nicht frohlocken, wenn ich wanke.
LSGAfin que mon ennemi ne dise pas: Je l'ai vaincu! Et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle.
Sch(H13-5) daß mein Feind nicht sagen kann, er habe mich überwältigt, und meine Widersacher nicht frohlocken, weil ich wanke.
WebLest my enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.

Vertalingen op andere websites